Robert Doisneau (1912-1994). Продолжение.
Jan. 7th, 2008 07:29 amАккордеон из 50-х
Pierette d'Orient strolls along, 1953
Однажды ясным воскресным утром в одном из дешевых кафе на набережной появились две женщины с аккордеоном. Они были разительно непохожи. Старшая, низенькая и коренастая мадам Лулу была очень похожа на эстрадную певицу 30-х годов Сильву Берзэ. Голос она имела недурной, но шансонетки горланила в откровенно вульгарной уличной манере.
Вторая девушка, аккордеонистка, была маленькой и хрупкой. В ней чувствовалась какая-то отстраненная, равнодушная кошачья беспечность со смутным намеком на жестокость. Ее пение походило на тягучий, медленный плач.
Music-loving Butchers, 1953
An Eatery on rue Tiquetonne, 1953
"Весь Париж для меня – декорация к моим собственным спектаклям. Да-да, это город-театр, где все необходимые материалы под рукой. Обычно остается только дождаться, когда к месту постановки прибудут актеры. Какие актеры? Я не знаю, но я жду."
A series 'Romi Gallery', 1948
My First Teacher, 1935
Civilites in a Simca 5, 1945
Little Girl and Policeman, rue de Rivoli, 1945
Constant Gym, 1946
Enagg Gym, 1946
Shop Window, 1947
A woman passes, 1947
At Le Saint-Yves, 1948
Мэтр Дюваль – художник, мусорщик, старьевщик.
Рано утром, когда Париж еще спит, выходит на работу Морис Дюваль. Он проходит мимо мусорных баков. Он размышляет об изящных искусствах. А внутри этих баков он часто находит то, что ему нужно: старую клеенку. Днем он рисует на ней Сену. Иногда какой-нибудь студент останавливается перед его работой, пораженный – "Это действительно нарисовали Вы?!".
Когда день подходит к концу, Морис снова спускается к Сене и смывает нанесенное на клеенку изображение. "Холст" высохнет к завтрашнему утру и будет готов к повторному использованию.
Duval, artist-cum-ragman, 5 rue Visconti, 1948
Вот тот самый случай, когда изображение мгновенно воспринимается и запоминается благодаря блестящему и точному названию ("The Innocent"):
The Innocent, 1949
Summer Rain, 1949
Bastille Day, rue des Canettes, 1949
"Владелец дешевого бистро на rue Mouffetard Оливье Бучарэйн как-то признался нам, что держать заведение стало совершенно невыгодно. "Знаете, парни, а ведь бывают дни, когда я испытываю огромное желание вышвырнуть на улицу всю эту свору голодных, уродливых и нищих клиентов!".
Поскольку Mериндол и Жиро любили Бучарэйна, они предложили ему: "Послушай, Оливье, да ведь Сен-Жермен де Пре – золотое дно, все кабаре в округе тут процветают. В ближайшем отсюда народу всегда битком – люди по полночи ждут своей очереди на тротуаре. Давай-ка сделаем из твоей забегаловки модное заведение?". "– Да пошли вы", – в сердцах махнул рукой Бучарэйн."
Thigh by Youki Desnos, Tattoo by Foujita, 1950
La Java, November 1951
At La Rose Rouge, 1950
Там же, на Сен-Жермен де Пре, на смешном велосипеде, украшенном воздушными шарами, каждый вечер появляется Пьер Диссо, художник. А днем он переносит на холст свои ночные похождения.
Pierre Dessau, 1950
Bebop dancer, 1951
Bebop in a club, 1951
Jardin des Plantes, May 1951
Place de la Madeleine, 1951
Couple, quai de la Rapee, 1951
Мимоза
"Это бистро было обычной дешевой забегаловкой – сюда заходили перекусить старьевщики и небогатые антиквары с rue Maitre-Albert. Но каждую весну случалось чудо – на стойке вдруг появлялся стакан с веткой мимозы. Кем и когда это было заведено, никто не знал. Застенчевый аромат маленькой желтой ветки вдруг оказывался сильнее запаха дыма дешевых папирос, сильнее кислого запаха пригоревшей еды – он был силен настолько, что был способен – на один миг! – превратить большую Мадди в маленькую девочку."
Mimosa on the bar, rue Maitre-Albert, 5th arrondissement, 1952
The Stairway, 1952
Selection for the Concert Mayol music hall, 1952
Mademoiselle Vivin greets, 1953
Mademoiselle Vivin, 1953
Coco Chanel at the mirror, 1953
The Tobacconist's Dog, 14th arrondissement, 1953
Change from Errands, 1953
The Marquis de Cuevas's Dogs, Bois de Boulogne, 1953
Мадам Рита
"Рита обитала в небольшом бистро, расположенном в латинском квартале. Она никогда и никуда не спешила. Я знал, что она приехала с Корсики – глядя на нее, я всегда думал о том, что точно такой же была, верно, и мать Наполеона. Она разговаривала басом и всегда готова была Вам спеть одну из тех песен, которых вы никогда не услышите под люстрами бальных залов. Она была великолепна: властная манера держаться, черные, словно оплавленные глаза, очень длинные ногти, солдатская зажигалка – да-да, это сама мадам Бонапарт была среди нас! И чем больше я пил, тем сильнее становилось сходство."
Madame Rita, rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, 1954
Rue de Seine, 1955
House of Cardboard, 1957
No School Today, 1957
Elizabeth ll comes to Paris, April 1957
Helmeted Kiss, 1966
Pierre poilane, December 1966
Watercress seller, 1968
Florist in slippers, 1968
Pitiful Pastel, 1968
Solitary Skater, Trocadero, April 1969
Place de la Concorde, May 1970
Place du Carrousel, 1971
Workers from Auvergne in a cafe on rue Coulmiers, 1971
Rue Ordener, 1971
The Centaur, town hall of the 6th arrondissement, 1971
Mailol's nymphs, Tuileries Gardens, 1972
Helicopters, Tuileries Gardens, 1972
The Cannot of Isabella the Catholic, 1972
West face of the Arc de Triomphe, beneath Resisting the Coalition by Antoine Etex, 1974
Cats in Bercy, October 1974
Front de Seine district, Juli 1978
Bofinger's glass conservatory, 1987
Источники:
1. Robert Doisneau. Paris/Editions Flammarion. – Flammarion, 2005.
2. Brigitte Ollier. Doisneau Paris. – Gingko Press, 1998.
перевод
Первый большой пост с фотографиями Дуано лежит тут.
(no subject)
Date: 2008-01-08 04:34 pm (UTC)