Entry tags:
Взгляд на Кали-Гандаки сквозь сетку мелкого дождя

30.04.2008 г., Непал, Гималаи, долина Кали-Гандаки
Окрестности деревни Kalopani (28°38.24'North/83°36.19'East) – одно из самых красивых мест на Annapurna Circuit Trek. "Kalo pani" – "черная вода" на языке непали.
"Вздохнет земля – и говорят, что подул ветер. Сейчас он стих. А заиграет – яростно завоет сквозь тьму земных отверстий. Разве тебе не случалось слышать подобные голоса? Ущелья гор, массивы лесов, ямы от вывороченных с корнями деревьев-гигантов в сто обхватов подобны носу, рту, ушам; подобны перекладинам, оградам, ступам, подобны то стремительному потоку, то стоячей воде. Одни бурлят, как поток, другие свистят, как стрела, у одних – шумный выдох, у других – тихий вдох, голоса высокие, низкие, звуки протяжные, отрывистые. Одни запевают, другие подхватывают. Прохладный ветерок – малый хор, грохот падающей воды – хор огромный. Утихнет буйный ветер, и все отверстия опустеют. Разве не слышал ты последних вздохов затихающего ветра?
Это и называется естественной мелодией: слов нет, а сердце радуется."
"Свирели" ("Даосские притчи")
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Так что придется свиней тоже.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject