Entry tags:
Керальские backwaters. Из Коллама в Аллеппи на корабле и немного полезной информации

Пассажирский кораблик на пристани Коллама. Февраль 2010, Kerala, South India
12 февраля 2010 года мне предстояло провести весь день на корабле, плывущем из Коллама в Аллеппи. В сезон кораблик ходит ежедневно, отправление в 10.30 (от основной пристани нужно пройти по берегу чуть дальше по часовой стрелке. Прибытие в Аллеппи в 18.30, по пути несколько остановок.
Этот маршрут сверхпопулярен среди туристов, поскольку является, по сути, пассажирским (то есть очень дешевым), но в то же время в чем-то аналогичен найму персонального хаусбота за большие деньги: основной водяной путь один, все по тем же backwaters. Билетик стоит всего 300 IRs (ЛП утверждает, что 400, и именно эту сумму заплатил кое-кто из моих попутчиков, но мне почему-то продали за 300).
Билет (вернее, не билет, а reciept, как они это называют) представляет собой записку с малаяльскими каракульками типа "Дяде Сурешу от Девдаса, свояка Джагжита с Ганешегорска – подательницу сего на завтрешний баркас посодь, с меня стакан при встрече" безо всяких печатей и штампов. Конечно, после Центральной Индии от таких вещей ходишь слегка на измене, но опасаться обмана не стоит – на баркас по этому "рецепту" вас действительно посодют. Люди в Керале исключительно душевные, все местные турагенты между собой знакомы и хорошо понимают, что любое пятно на репутации станет во вред бизнесу. К тому же Керала – штат коммунистический, и к русским тут повсеместно относятся с большой теплотой, особенно старшее поколение.
Надо сказать, что с каким-либо обманом и попытками меня развести я в Южной Индии не сталкивалась вовсе, пока напоследок не заехала в Форт Кочин на пять дней – там у меня случилась неприятная история с хозяевами хоумстея, где я жила (кража, единственная за почти двухмесячную поездку по Индии), и этот притон я еще от души "прорекламирую".
...12 февраля сего года пассажиров было совсем немного, в основном бекпекеры, небогатые воины дорог. Занято оказалось чуть более половины мест, несколько индийских пассажиров (были и такие) вышли спустя час на первой же остановке. Места обязательно нужно занимать по правому борту, тогда, возможно, полуденное керальское солнце изжарит вас не до конца.
Перед посадкой на корабль в городе стоит купить большую бутылку воды (на пристани у парома она стоит гораздо дороже), а вот паковать с собой на дорожку чикен масалу не стоит, корабль через полтора часа сделает ланч-остановку, где будет возможность поесть тали (повсеместно распространенный индийский аналог непальского дал-бата) на бананановых листьях, к нему по желанию подают свежую жареную рыбу, лепешечки пури и прочую нехитрую индийскую снедь. По умолчанию предлагается есть руками, но и ложку найдут, если настойчиво об этом попросить. Потом будет еще пара остановок на чай, купить воду и быстро перекусить там тоже можно. Кое-где угощают "тедди" – самодельным пальмовым пивом, очень популярным в Керале и Тамил-Наду.
При выходе из Колламского канала на "большую воду" первое, что вы увидите – множество рыбацких лодок:

Рыбная ловля в бэквотерс штата Керала, февраль 2010, South India
Рыбная ловля тут представлена широко, это один из основных промыслов. В воде торчат россыпи колышков, к которым привязывают рыболовные сети, на каждом колышке обязательно сидит по баклану преглупого вида. Распространена также рыбная ловля с помощью китайских рыболовных сетей (вечером на опорных шестах зажигают фонари, рыба идет на свет и попадает в сети). ЛП ошибочно утверждает, что "сhinese fishing nets" в Керале можно увидеть только в Форте Кочине – так вот это неправда, между Колламом и Аллеппи ряды китайских сетей растянулись на целые километры.

Хаусботы плывут по backwaters. Февраль 2010, Kerala, South India
Когда кораблик проходит узкими протоками, можно наблюдать "прибрежную жизнь": с берега ловят рыбу на удочку (женский рыбный промысел – муж ловит на продажу, жена – на семью), стирают белье в темно-зеленой воде, чистят зубы, моются и купаются.

Малаяльские джентельмены позируют фотохудожнегам. Февраль 2010, Kerala, South India
Обращаться с лодкой, основным местным средством передвижения, умеют все от мала до велика. "Фасон" лодки – каноэ классическое, но роль весла в нем почти всегда выполняет бамбуковый шест.


Вся жизнь на реке. Февраль 2010, Kerala, South India
Кругом лодки, лодки, лодки... Их, кажется, целый миллион. Названия написаны на борту причудливой округлой тамильской/малаяльской вязью. Все причудливо и ярко раскрашены по вкусу хозяина, двух похожих просто нет.

Индийский колорит. Февраль 2010, Kerala, South India
После полудня на корабле наступил "тихий час" – почти все пассажиры разлеглись спать на лавочках, благо места хватает, подложив под голову спасжилеты. Очень жарко, фотографировать нету сил. Сиеста. Ближе к четырем часам, когда активность дневного светила пошла на убыль, народ слегка взбодрился, высыпал на верхнюю палубу и там расселся, кое-кто вынес даже стулья наверх. Зной спал, и прогулка снова стала приятной.

Хаусботы на керальских backwaters близ Аллеппи 13.02.2010, Kerala, South India
Очень многие хаусботы в прошлом были обычными кеттувалламами, баржами для перевозки риса (еще более привычно русскому слуху малаяльское слово "катамаран", что дословно означает "связанные бревна"). Делов-то – приладить плетеную крышу из пальмовых волокон, поставить кондиционер, оснастить кухню и душевую, поставить спутниковую тарелку и мебеля. Все, можно начинать стричь купоны, благо в Керале с этим делом (хаусботами) сейчас полный бум. Все, кто не едет в Кералу за аюрведой и пляжным отдыхом, едут туда поплавать по бэкватерс на хаусботах. А кто-то все эти три удовольствия совмещает.
Под вечер такое плавание особенно приятно: сидеть на верхней палубе, подставляя лицо легкому бризу, смотреть, как подмигивает из-за прибрежных пальм бегущее вслед за тобой низкое тропическое солнце – оранжевое и огромное, совсем такое как его рисуют в мультфильмах, распугивать прибрежных птиц и водяных змеек, улепетывающих из верхнего прогретого слоя прозрачной воды в заросли речных лилий, вдыхать влажный запах, в котором перемешались и сплелись ароматы свежего бриза, речных водорослей, рыбы, фруктов, цветов тропического жасмина... Это почти нирвана.

Ровно в 18.30 кораблик причаливает к главной пристани Северного канала городка с труднопроизносимым южноиндийским названием Alappuzha. В европейском голосовом исполнении это название никто из индийцев не понимает, поэтому все бекпекеры называют его простенько, по-колониальному – Аллеппи.
В Аллеппи тоже есть пляж. Поскольку я еще не знала, насколько планирую здесь задержаться, решила сперва поискать временное жилье у моря. Зря – только лишний раз разорилась на моторикшу от пристани и назад – пара ресортов, что мне удалось обнаружить в кромешной мгле у берега, хоть и выглядели красиво, отличались совсем негуманными ценами – от 80 до 250 евро за ночь. Вот и пускай тут живет евро, в смысле, европенсия. Плюнув на эту затею, поехала обратно к Северному каналу – тут почти напротив пристани (через канал) расположено пять или шесть гестхаусов – в один ряд с обозначенным на карте в ЛП "Springs Inn". Разбудив администратора, заселилась в первый попавшийся аж за 600 рупий, шнырять с фонариком в темноте в поисках гестхауса подешевле совсем не хотелось.
При дневном свете на следующее утро я все же съездила на пляж в Аллеппи. Выглядит он неуютно – очень сильные волны, гораздо больше чем в Варкале, вдоль линии прибоя валяется много мусора. Правее основной части пафосных ресортов, если стоять лицом к морю, есть пара-тройка homestay подешевле, там в день купается до десятка экземпляров европейской молодежи, но зависать надолго совершенно не хочется. Вдобавок ко всему, вдоль берега до самой крайней его точки прямо у линии прибоя развернулось коттеджное строительство.
В общем, как и в Колламе, тут только за птичками наблюдать (белых цапель мало, зато кулички бродят толпами). А пляжный отдых в Керале – это Варкала и Ковалам.

Птички на пляже Аллеппи, Kerala, South India
Немного полезной информации
Как добираться
С автобусной станции Аллеппи (рядом с Boat Jetty на Северном канале) каждые 20 минут ходят автобусы в Тривандрум (ехать 3,5 часа, цена билета 98 рупий); Коллам (55 рупий); Эрнакулам (Кочин), куда я уехала на следующий день – 39 рупий, в пути 1,5 часа.
Каждые полчаса ходят автобусы в Коттаям (билет 30 рупий, ехать час с четвертью);
Ежедневно около 6.15 утра ходит автобус до Кумилу (90 рупий, 5,5 часов) – это если вам нужно в заповедник Перийяр. Из Кумилу можно потом уехать в Муннар посмотреть знаменитые чайные плантации.
До Варкалы из Аллеппи легче всего добраться через Калламбалам (76 рупий, 2,5 часа) или Тривандрум.
До Аллеппи из Тривандрума и обратно также ходит поезд.
Цены на хаусботы в Колламе и Аллеппи: от 4500 до 8000 IRs в сутки за олл инклюзив. Надо обязательно торговаться, предложений много самых разных.
Маленький персональный хаусбот с мотором, похожий на настоящий (с плетеной крышей, кроватью и мягкими бамбуковыми креслами) для вечерней водной прогулки я нанимала за 500 рупий на 4 часа, куча таких лодок стояло в двадцати метрах моего отеля – ходи да выбирай. Изначально запрашивают 700-800 рупий и сбить цену, надо сказать, было довольно трудно – видите ли коммунистический профсоюз у них.
Основные языки штата Керала – дравидской языковой группы: малаяльский (на нем говорят 35 миллионов человек) и тамильский. В большинстве мест прекрасно поймут ваш английский. Но если вам хочется подойти к чужой культуре на шаг ближе, или заехать куда поглубже, полезно выучить несколько слов и выражений из местного языка. Будете в Непале, проведите простой эксперимент – попробуйте торговаться с таксистом на непали. Со стандартной "цены для иностранцев" вам дадут скидку, которую до того никогда не давали – проверено неоднократно.
Это совсем не значит, что для поездки по Южной Индии нужно учить всю группу дравидских языков целиком. Или пытаться говорить с населением на малаяли или тамильском – на ваш механически вызубренный вопрос вам просто ответят длинной фразой на малаяльском же, из которой вы, конечно, ни слова не поймете, после чего останется только стоять и тупо хлопать глазами на носителя древней дравидской культуры.
Но в английские фразы можно весело вставлять тамильские/малаяльские слова, делая вид, что ты тоже немножко "местный". Этим вы не только подогреете градус теплого к себе отношения со стороны местных (из которого зачастую также вытекают определенные интересные бонусы), но и денег сумеете сэкономить при торге за что угодно: гестхаус, вода/еда, найм такси, тук-тука, лодки, а также при крупных покупках (в Форте Кочин такие ювелирные лавки... И держат их, как правило, представители особой этнической группы кочинских евреев, говорящих на малаяли). Потом, это просто интересно, такой момент жизни – стоите вы посреди штата Керала на улице, одетая в сальвар-камиз, и торгуетесь с темнокожим тамильским лодочником на малаяли...
Краткий перечень полезных малаяламских и тамильских слов и выражений:
"Привет" – на всех дравидских языках так же как на хинду и на непали – намастэ. "Ванаккам" – по-тамильски.
"Да/нет" по малаяльски – Аанаатээ/Алла. Аам/Иллай – то же самое по-тамильски.
"Спасибо" – Наннии (малаял.). Дев борэм корум (тамил.)
How are you? – Сукхамаано? (малаял.) По тамильски: Коссо асса? – мужчине. Коссэм асса? – женщине.
Нинналуте пера энтаануа? Энте перу Света – Как тебя зовут? меня зовут Света (малаял.) Эн пейяр Света (тамил.)
Лучший отзыв на неприятный английский вопрос "Ху а ю", задаваемый горячим южным индийцем – Сукхам танне, эннай танияаака ируккавиту (все ок, гуляй сам по себе, парень).
Отстань! – Толайнту по!
Помогите! Полиция! – Утави! Полеесай!
Доктора! (мало ли, змея укусит) – Таактарай!
Где тут отель/гестхаус, дядя? – Хотал/витути эвитэяаана?
Где тут ...? – ... энке ируккирату? (тамил.)
Как мне попасть в ...? – ... авитэ еннанэ поканам? (малаял.) ... енке ируккирату? (тамил.)
Мне нужно купить билет в ... – Энакку ору ... тиккет венум (тамил.)
Сегодня – инру. Завтра – наалай (тамил.)
Автобус – Перунту (местный – перунту накарам, междугородний – перунту велийоор). Перунту нилаям – автобусная станция.
Поезд – Райил
Машина – Каара
Корабль/лодка – Патаку
Сколько стоит? – Этра? (малаял.)
Дорого! – Вила коотутал аана (малаял.) Чод марог (тамил.)
Набившие оскомину, однако весьма полезные "советы девушкам, путешествующим по Индии": если Вы фотограф, или просто любите гулять по местам, несколько удаленным от ключевых туристических сайтов без мужского сопровождения (как то: городские трущобы, рыбацкие деревни, рыбные и овощные рынки etc), одевайтесь так, чтобы не нарушать местных приличий: плечи и колени должны быть закрыты.
Браслеты, если вы их любите, носите на обоих руках. Браслет на одной руке – знак, что вы эээ... такая немного неправильная женщина (c точки зрения простого индийца). Узкие облегающие/спортивные штаны не рекомендуются, спокойно на них смотреть многие индийцы не могут. Рекомендуется (а в некоторых местах прямо показан к обязательной носке) сальвар-камиз из тонкой натуральной ткани. Он практичен, красив и удобен. Шарфиком-дуппатой можно прикрыть голову и лицо от солнца, для юга Индии это более чем актуально.
Дело в том, что у индийцев существует некий условный рефлекс – белых женщин в такой одежде (в отличие от женщин в майках и брюках) хватать руками скорее всего не стоит, как и собственно индийских женщин. Сальвар-камиз и сари часто носят иностранки, проживающие в Индии постоянно. Любая адаптированная к местным реалиям женщина-экспат за покушение на честь и достоинство быстро и качественно устроит хватателю ядерный газават с привлечением полиции, туристической полиции, полиции нравов, муниципальных и военных властей, соседей и родственников.
Помните, что всегда и обо всем можно договориться, особенно в Азии. Ведите себя с достоинством, но в то же время будьте достаточно открыты, умейте располагать к себе с улыбкой, но без фривольности. Никогда и ни в чем не демонстрируйте ни перед кем какое-либо превосходство, поскольку
மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர் (малаял.)
все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.
Капля лытдыбра: за прошедшую неделю завершила процесс планирования логистики моей январской поездки в Мьянму. Так что я полна полезной информацией, кому интересно, пожалуйста спрашивайте, в том числе по бюджету, расписаниям и прочему. Могу дать координаты своих агентов, полученные в результате самостоятельного маркетингового исследования янгонских агентств и предложивших лучшие цены по отелям и внутренним перелетам (их у меня получается пять или шесть).
no subject
Я, я жажду лытдыбра, у меня конь по-прежнему не валялся.
Интересуют
1) янгонские агентства - авиаперелеты и таксо. Нас будет трое, и есть мнение, что для троих таксо уже имеет смысл. Но перелета Хехо-Янгон не избежать, там автобус идет 20 часов, ну его.
2) Жилье ты заранее бронируешь? Я как-то стремаюсь заранее в неизвестном азиатском городе что-то бронировать, но интересно послушать, что ты выбрала.
3) У тебя Инле в планах стоит? Я вот страдаю на тему домиков на воде. Получается, что все эти ресорты от 50 долларов и выше, а бюджетным товарищам один путь - в Ньяунгшве. Или есть и нам тонкий слой шоколада?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Хаусботы - потрясающие! Может, прикупить? :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Скажите, если ехать с мужем и ребенком, то следует ли женщине мимикрировать и надевать шальвар-камиз или это пижонство?
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
да, мужчинам-фотографам там легче :)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject