ostrea: (Kerala)

Cholatse (also known as Jobo Lhaptshan) and Taboche peaks view. Sagarmatha National Park, Nepal

В холодной пустыне этих величайших высот человеческому духу приходилось завоевывать свой путь в подавленном состоянии.
Фрэнсис Эдуард Янгхазбенд

Потому что это – там.
Джордж Мэллори

Знаменитую цитату Мэллори (ответ на вопрос "Why climb Mount Everest?") – Because it’s there", всегда переводят "Потому что он существует". А если абстрактно-дословно и вне контекста, как я написала выше, то в этом случае фраза получается словно бы не про Эверест и про альпинистов – альпинистами абсолютному большинству из нас никогда не стать, и в этом факте нет ничего удручающего. Она обо всем, что тянет человека в такие места, самый точный из возможных ответ на вопрос "Зачем?".

Поздравляю всех с Днем гор всех, кто любит горы!

И очень в настроение сегодня пришлось перечитанное недавно стихотворение мало кому у нас известного чеха Мирослава Голуба.

Read more... )
ostrea: (Kerala)
Улетаю сегодня в сторону гор Гималайских, завтра утром буду в Катманду. Всех помню и люблю, все свои обещания постараюсь выполнить.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Последнее фото из похода – вид на деревню Phalyak и долину Кали Гандаки из Верхнего Мустанга. Nepal, 2011

Bizarre travel plans are dancing lessons from God.
Путешествия в странных местах – это как урок танцев, преподанный Богом


Курт Воннегут

Часть 12. Возвращение. Дорога в Джомсом через Верхний Мустанг

16 сентября 2011 г., день девятнадцатый. Camp Site (5100) – Деревня Sangda (3710) – Noname Camp Site

Утро этого дня, в отличие от предыдущего, выдалось очень туманным – до рассвета видимость была нулевая, поэтому вновь лезть на вершину перевала за фотографиями смысла не было. Позавтракав, спускаемся до лагеря англичан – они как всегда не спешат, и в этот момент только приступают к готовке завтрака.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Портер с грузом поднимается на перевал Sangda Pass. Upper Dolpo, Nepal

Пока лошадь на четырех ногах – раааз, двааа, триии, четыыыыре...
Портер на двух – раз-два! раз-два!


Походная присказка, посвященная моему коню Ола

Часть 11. Sangda Pass

14 сентября 2011 г., день восемнадцатый. Chharka Bhot (4110) – Norbulung (4750) – Mulung Kharka Camp Site (4860)

Лошадь мою мы с Денди прождали часов до девяти, в то время как портеры вышли спозаранку и успели уйти далеко вперед. Наконец нам привели коня – небольшого гнедого трехлетку по имени Ола. Это мужское имя – Ола был конь, не кобыла. Ола обладал подлинным национальным менталитетом – он никогда и никуда не спешил. Ходить он умел лишь двумя способами: 1) неспешным шагом и 2) неспешным шагом, имитирующим поспешный, при этом коню было абсолютно пофиг, чем будет оформлен его хребет – вкусно пахнущими непальским детством босоногим мешками якщита или фейковым всадником в виде белой бабы. Фееричная ветхость Олиной упряжи, в сердцах охарактеризованной мною при первом беглом осмотре как complete disaster, была цинично замаскирована сверху тибетским узорчатым ковром.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Портеры на перевале Chanla Pass. Dolpo, Nepal

Mountains have a way of dealing with overconfidence.
Горы легко излечивают от излишней самоуверенности.


Герман Буль

Часть 10. Chanla Pass – Chharka Pass

12 сентября 2011 г., день шестнадцатый. Dho Tarap (3944) – Chanla Bhanjang (5360) – Noname camp site (4600)

Утро, наступившее после грозовой ночи, окрасило небеса над долиной До Тарап десятком оттенков голубого. Солнце, взошедшее над холмами, осветило Северную гомпу, на миг загорелись оранжевым рассветным огнем далекие снежные вершины, создавая фантастический контраст с долинами, еще лежащими во тьме.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Sagarmatha National Park, Nepal

Все ходят в горы по-разному и с разными целями, но есть моменты, которые нас объединяют не хуже чем совместный труд. Ранний выход например. Организм, при первом писке будильника заподозрив неладное, грустно вопрошает голосом волка из мультфильма – "Шо, опять?". При пятом писке, помогая себе негромким русским словом, выдраться из спальника, добровольно сменив тепло на холод – ну поздравляю, полдела сделано. С отвращением собрать рюкзак с неудобно болтающимся сбоку штативом, натянуть заледеневшие ботинки. Неуклюже протопав по тревожно хрипящему ночной высотной одышкой коридору, выйти из лоджа на двадцатиградусный мороз и долго, бесконечно долго в кромешной темноте идти к вершине под завывание ветра – разумеется, все это ужасно и глубоко противоречит людской сущности. "В основном – и надо заметить, гораздо сильнее чем вот это вот, я люблю нормально выспаться и пожрать!" – особенно громко как бы говорит в такие моменты измученный дал-батом и высотой организм. Наперекор человеческому духу, из последних сил утирающему слезы и со всхлипами прущему за шкирку тело горовосходителя сквозь сияющую звездами черную мглу куда-то вверх, но точно знаю что не в рай. Просто на новую вершину. Шаг за шагом. Еще один маленький шаг. Вперед и вверх.

немного фотографий из Сагарматхи )

ostrea: (Kerala)

Портрет женщины из Долпо в праздничной одежде

Часть 9. Фестиваль в До Тарап

11 сентября 2011 г., день пятнадцатый

Праздник запаздывал. Он должен был начаться еще вчера, но из-за ненастной погоды вертолет с Рабджамом Ринпоче – главным гостем из монастыря Шечен в Катманду, не прилетел. Сонный Денди утром сделал попытку меня притормозить с ранним завтраком – "диди, если там что-то и будет, то не раньше полудня, у нас в Непале вовремя не начинают", но я все-таки сразу убежала к школе, поставив перед Денди задачу досмотреть свои сны, прикупить в ближайшем тибетском сельпо церемониальные хадаки для подношений и тоже подтягиваться.

Read more... )
ostrea: (Default)

Денди Шерпа на перевале Jyantha Bhanjang. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Ты хочешь знать, что видел я
На воле? – Пышные поля,
Холмы, покрытые венцом
Дерев, разросшихся кругом,
Я видел груды темных скал,
Когда поток их разделял.

Я видел горные хребты,
Причудливые, как мечты,
И было сердцу моему
Легко, не знаю почему.
Мне тайный голос говорил,
Что некогда и я там жил.


М.Лермонтов "Мцыри"
Часть 8. Перевал Jyantha Bhanjang. Дорога в До Тарап

09 сентября 2011 г. Тринадцатый день трека: Jengla Phedi Camp Site – Jyantha (Jengla) Bhanjang (5291) – Dho Tarap (3944)

Весь вечер и всю ночь шел дождь, но к утру утих. Дорога оказалась на удивление легкой – плавный, пологий траверс, время в пути до верхней части перевала – не более 2 часов.

Read more... )
ostrea: (Default)

Гималайские козочки, построенные на дойку конвейерным способом. September 2011, Upper Dolpo, Nepal


Часть 7. Saldang – начало пути в До Тарап. Дорога к перевалу Jyantha Bhanjang

06 сентября 2011 г. Десятый день трека: Namgung Gompa (4430) – Saldang (3770)
Время в пути – около 5 часов.

Read more... )
ostrea: (Default)

Стадо яков на перевале Шей Ла. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Часть 6. Перевал Шей Ла (Sela Bhanjang) – дорога в Намгунг

05 сентября 2011 г. Девятый день трека: Shey Gompa (4160) – Shey La (5010) – Namgung Gompa (4430)
Набор высоты: 1020 метров, сброс – 900 метров. Время в пути – около 8,5 часов.

Удивительно красивый выдался день – а ведь, казалось бы, ничто не предвещало.
Выходим спозаранку, как обычно. Тропинка из Шей вьется среди зеленых холмов, поросших редкой травой, постепенно набирая высоту.

Read more... )
ostrea: (Default)

Якмен и его маленькая лошадка. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Часть 5. День отдыха в Шей. Введение в яковедение

"Дрок-па зовут своих яков Табо, если они имеют черную шерсть с белыми пятнами; Донгбо, если у них есть белая звезда на лбу; Kава, если вся голова белая. Яки с шерстью золотистого цвета зовутся Цэнь; а имя Ралден як получает, если рога его не симметричны. Яков с самой лучшей шерстью зовут Лха. Их не убивают здесь ради мяса. Яки дрок-па никогда не перевозили "нечистые" грузы – сапоги и одежду. Когда яки стареют, их отпускают пастись на лучшие пастбища, а когда они умирают, люди Долпо разрезают их тела на части и предают воздушному погребению – точно так же, как и тела людей. Яки, в свою очередь, отдают все свои силы, чтобы нести на своих спинах грузы для людей по бескрайним горам и долинам Тибета. Они дают молоко, мясо и кожу. Их шерсть используется для изготовления канатов, мешков и черных войлочных палаток дрок-па. На высочайшем плато мира, где в языке кочевников невозможно даже найти слов, чтобы описать дерево, сушеный навоз яков является единственным доступным топливом. Дрок-па из Долпо любят и почитают своих яков, совершая в их честь каждый год специальную церемонию".
Эрик Валли

Read more... )
ostrea: (Default)

Перевал Ngadra La, Upper Dolpo. September 2011, Nepal

В кратере одной из гор, окружающих Шей Гомпу, лежит священное озеро.
Если паломник сделает подряд девять кор (обходов) вокруг горы Ревущего Дракона (Riwo Drugdra),
ему откроется дорога к этому озеру, а вода в нем обратится в молоко, сделав глоток которого,
можно ясно увидеть вершину горы Кайлас, находясь от нее на огромном расстоянии.


Тибетская легенда
Часть 4. Перевал Ngadra La – дорога в Шей

02 сентября 2011 г. Шестой день трека: Forest Camp Site – Lar Tsa (4120) – Ngadra Phedi Camp Site
Набор высоты – около 800 (?) метров, сброс – 80.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Phoksundo Lake in Shey Phoksundo National Park, Lower Dolpo. September 2011, Nepal

Coral – flower of a marvelous tree,
Turquoise – treasure of the water divinities.


"Tales of the Turquoise"

Часть 3. Озеро Поксундо

30 августа 2011 г. Третий день трека: Chhepka (2838) – Reche (2940) – Tapriza cultural school – Jharana Hotel camp site (3130)
Набор высоты – около 500 метров, сброс – 320.

Read more... )
ostrea: (Default)

Phoksundo Lake in Shey Phoksundo National Park, Lower Dolpo. September 2011, Nepal

Coral – flower of a marvelous tree,
Turquoise – treasure of the water divinities.


"Tales of the Turquoise"
Часть 3. Озеро Поксундо

30 августа 2011 г. Третий день трека: Chhepka (2838) – Reche (2940) – Tapriza cultural school – Jharana Hotel camp site (3130)
Набор высоты – около 500 метров, сброс – 320.

ostrea: (Kerala)

The Land of Dolpo. September 2011, North-West regions of Nepal

– Ну, как отдохнула в Непале?
– Чтоб вы так работали, как я в Непале отдыхаю.

Часть 2. Бюджет путешествия. Заброска на маршрут и первые дни похода

Ну и почем нынче экспедицию организовать?

Хорошо организованный и легальный трек в Долпо – дорогой. По многочисленным просьбам, приведу здесь перечень основных расходов поездки в расчете на одного человека.

Read more... )
ostrea: (Default)

The Land of Dolpo. September 2011, North-West regions of Nepal

– Ну, как отдохнула в Непале?
– Чтоб вы так работали, как я в Непале отдыхаю.

Часть 2. Бюджет путешествия. Заброска на маршрут и первые дни похода

Ну и почем нынче экспедицию организовать?

Хорошо организованный и легальный трек в Долпо – дорогой. По многочисленным просьбам, приведу здесь перечень основных расходов поездки в расчете на одного человека.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Mysterious Man Gurgon Kyap, actor. September 2011, Dolpo, Nepal

Ну, уважаемые непаловеды, тибетологи и гражданские, поиграем в угадайку? Кто первым назовет этого человека на фотографии, сделанной мною на празднике в До Тарап? Знаменитость.

UPD: Итак, тибетского актера по имени Gurgon Kyap, сыгравшего в культовом фильме Эрика Валли "Himalaya" ("Caravan") роль молодого погонщика Кармы, узнали почти все. Некоторые вычислили путем простой логики. Я не сомневалась в своих френдах, молодцы!

Read more... )
ostrea: (Default)

Mysterious Man Gurgon Kyap, actor. September 2011, Dolpo, Nepal

Ну, уважаемые непаловеды, тибетологи и гражданские, поиграем в угадайку? Кто первым назовет этого человека на фотографии, сделанной мною на празднике в До Тарап? Знаменитость.

UPD: Итак, тибетского актера по имени Gurgon Kyap, сыгравшего в культовом фильме Эрика Валли "Himalaya" ("Caravan") роль молодого погонщика Кармы, узнали почти все. Некоторые вычислили путем простой логики. Я не сомневалась в своих френдах, молодцы!

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Мой сирдар Денди Шерпа на перевале Chharka Bhanjang. September 2011, Inner Dolpo, Nepal

Вовсе не сознательный выбор заставляет людей менять удобства и безопасность на приключения и невзгоды –
скорее всего, здесь действует импульс более глубокий и сильный, чем сознание и разум.


Кен Рокуэлл

Часть 1. Общая характеристика маршрута и организационные моменты

Даты похода: 26 августа – 20 сентября 2011 года. Стиль: экспедиционный треккинг (на полном самообеспечении, с первого до последнего дня ночевки в палатках).

Нитка маршрута (жирным шрифтом выделены места ночевок, красным цветом – перевалы выше 5000 м., в скобках указана высота):

KATHMANDU (1300)Nepalgunj (158) – Juphal (2475) – Dunai (2140)Chhepka (2838) – Reche (2940) – Jharana Hotel Camp Site (3130)Phoksundo Lake Camp Site (3733)Forest Camp SiteLar Tsa (4120)Ngadra La (Kangla Pass) (5375)Shey Gompa (4160)Shey La (5010)Namgung Gompa (4430)Saldang (3770) – Sugugaon (3840) – Rakyo (4160) – Darsumna Dhoban (4310) – Jengla Bhanjang Phedi (4542)Jengla (Jyantha) Bhanjang (5291) Dho Tarap (3944)Chanla Bhanjang (5360)Camp Site (4600)Mola (Chharka) Bhanjang (5027) Chharka Bhot (4110) – Norbulung (4750) – Mulung Kharka Camp Site (4860)Nivar Pass (5570) – Sangda (Tukche La) Pass (5460)Camp Site (5100) – Sangda Phedi (4190) – Sangda (3710) – Camp Site (3300) – Noname Pass (3710) – Phalyak (3175) – JOMSOM (2800) – GhasaKATHMANDU.

Read more... )
ostrea: (Default)

Мой сирдар Денди Шерпа на перевале Chharka Bhanjang. September 2011, Inner Dolpo, Nepal

Вовсе не сознательный выбор заставляет людей менять удобства и безопасность на приключения и невзгоды –
скорее всего, здесь действует импульс более глубокий и сильный, чем сознание и разум.
(Рокуэлл Кент)

Часть 1. Общая характеристика маршрута и организационные моменты

Даты похода: 26 августа – 20 сентября 2011 года. Стиль: экспедиционный треккинг (на полном самообеспечении, с первого до последнего дня ночевки в палатках).

Нитка маршрута (жирным шрифтом выделены места ночевок, красным цветом – перевалы выше 5000 м., в скобках указана высота):

KATHMANDU (1300)Nepalgunj (158) – Juphal (2475) – Dunai (2140)Chhepka (2838) – Reche (2940) – Jharana Hotel Camp Site (3130)Phoksundo Lake Camp Site (3733)Forest Camp SiteLar Tsa (4120)Ngadra La (Kangla Pass) (5375)Shey Gompa (4160)Shey La (5010)Namgung Gompa (4430)Saldang (3770) – Sugugaon (3840) – Rakyo (4160) – Darsumna Dhoban (4310) – Jengla Bhanjang Phedi (4542)Jengla (Jyantha) Bhanjang (5291) Dho Tarap (3944)Chanla Bhanjang (5360)Camp Site (4600)Mola (Chharka) Bhanjang (5027) Chharka Bhot (4110) – Norbulung (4750) – Mulung Kharka Camp Site (4860)Nivar Pass (5570) – Sangda (Tukche La) Pass (5460)Camp Site (5100) – Sangda Phedi (4190) – Sangda (3710) – Camp Site (3300) – Noname Pass (3710) – Dhagarjun (3175) – JOMSON (2800).

Read more... )

January 2014

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26 27 28293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 02:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios