ostrea: (Kerala)

Последнее фото из похода – вид на деревню Phalyak и долину Кали Гандаки из Верхнего Мустанга. Nepal, 2011

Bizarre travel plans are dancing lessons from God.
Путешествия в странных местах – это как урок танцев, преподанный Богом


Курт Воннегут

Часть 12. Возвращение. Дорога в Джомсом через Верхний Мустанг

16 сентября 2011 г., день девятнадцатый. Camp Site (5100) – Деревня Sangda (3710) – Noname Camp Site

Утро этого дня, в отличие от предыдущего, выдалось очень туманным – до рассвета видимость была нулевая, поэтому вновь лезть на вершину перевала за фотографиями смысла не было. Позавтракав, спускаемся до лагеря англичан – они как всегда не спешат, и в этот момент только приступают к готовке завтрака.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Портер с грузом поднимается на перевал Sangda Pass. Upper Dolpo, Nepal

Пока лошадь на четырех ногах – раааз, двааа, триии, четыыыыре...
Портер на двух – раз-два! раз-два!


Походная присказка, посвященная моему коню Ола

Часть 11. Sangda Pass

14 сентября 2011 г., день восемнадцатый. Chharka Bhot (4110) – Norbulung (4750) – Mulung Kharka Camp Site (4860)

Лошадь мою мы с Денди прождали часов до девяти, в то время как портеры вышли спозаранку и успели уйти далеко вперед. Наконец нам привели коня – небольшого гнедого трехлетку по имени Ола. Это мужское имя – Ола был конь, не кобыла. Ола обладал подлинным национальным менталитетом – он никогда и никуда не спешил. Ходить он умел лишь двумя способами: 1) неспешным шагом и 2) неспешным шагом, имитирующим поспешный, при этом коню было абсолютно пофиг, чем будет оформлен его хребет – вкусно пахнущими непальским детством босоногим мешками якщита или фейковым всадником в виде белой бабы. Фееричная ветхость Олиной упряжи, в сердцах охарактеризованной мною при первом беглом осмотре как complete disaster, была цинично замаскирована сверху тибетским узорчатым ковром.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Портеры на перевале Chanla Pass. Dolpo, Nepal

Mountains have a way of dealing with overconfidence.
Горы легко излечивают от излишней самоуверенности.


Герман Буль

Часть 10. Chanla Pass – Chharka Pass

12 сентября 2011 г., день шестнадцатый. Dho Tarap (3944) – Chanla Bhanjang (5360) – Noname camp site (4600)

Утро, наступившее после грозовой ночи, окрасило небеса над долиной До Тарап десятком оттенков голубого. Солнце, взошедшее над холмами, осветило Северную гомпу, на миг загорелись оранжевым рассветным огнем далекие снежные вершины, создавая фантастический контраст с долинами, еще лежащими во тьме.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Портрет женщины из Долпо в праздничной одежде

Часть 9. Фестиваль в До Тарап

11 сентября 2011 г., день пятнадцатый

Праздник запаздывал. Он должен был начаться еще вчера, но из-за ненастной погоды вертолет с Рабджамом Ринпоче – главным гостем из монастыря Шечен в Катманду, не прилетел. Сонный Денди утром сделал попытку меня притормозить с ранним завтраком – "диди, если там что-то и будет, то не раньше полудня, у нас в Непале вовремя не начинают", но я все-таки сразу убежала к школе, поставив перед Денди задачу досмотреть свои сны, прикупить в ближайшем тибетском сельпо церемониальные хадаки для подношений и тоже подтягиваться.

Read more... )
ostrea: (Default)

Денди Шерпа на перевале Jyantha Bhanjang. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Ты хочешь знать, что видел я
На воле? – Пышные поля,
Холмы, покрытые венцом
Дерев, разросшихся кругом,
Я видел груды темных скал,
Когда поток их разделял.

Я видел горные хребты,
Причудливые, как мечты,
И было сердцу моему
Легко, не знаю почему.
Мне тайный голос говорил,
Что некогда и я там жил.


М.Лермонтов "Мцыри"
Часть 8. Перевал Jyantha Bhanjang. Дорога в До Тарап

09 сентября 2011 г. Тринадцатый день трека: Jengla Phedi Camp Site – Jyantha (Jengla) Bhanjang (5291) – Dho Tarap (3944)

Весь вечер и всю ночь шел дождь, но к утру утих. Дорога оказалась на удивление легкой – плавный, пологий траверс, время в пути до верхней части перевала – не более 2 часов.

Read more... )
ostrea: (Default)

Гималайские козочки, построенные на дойку конвейерным способом. September 2011, Upper Dolpo, Nepal


Часть 7. Saldang – начало пути в До Тарап. Дорога к перевалу Jyantha Bhanjang

06 сентября 2011 г. Десятый день трека: Namgung Gompa (4430) – Saldang (3770)
Время в пути – около 5 часов.

Read more... )
ostrea: (Default)

Стадо яков на перевале Шей Ла. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Часть 6. Перевал Шей Ла (Sela Bhanjang) – дорога в Намгунг

05 сентября 2011 г. Девятый день трека: Shey Gompa (4160) – Shey La (5010) – Namgung Gompa (4430)
Набор высоты: 1020 метров, сброс – 900 метров. Время в пути – около 8,5 часов.

Удивительно красивый выдался день – а ведь, казалось бы, ничто не предвещало.
Выходим спозаранку, как обычно. Тропинка из Шей вьется среди зеленых холмов, поросших редкой травой, постепенно набирая высоту.

Read more... )
ostrea: (Default)

Якмен и его маленькая лошадка. September 2011, Upper Dolpo, Nepal

Часть 5. День отдыха в Шей. Введение в яковедение

"Дрок-па зовут своих яков Табо, если они имеют черную шерсть с белыми пятнами; Донгбо, если у них есть белая звезда на лбу; Kава, если вся голова белая. Яки с шерстью золотистого цвета зовутся Цэнь; а имя Ралден як получает, если рога его не симметричны. Яков с самой лучшей шерстью зовут Лха. Их не убивают здесь ради мяса. Яки дрок-па никогда не перевозили "нечистые" грузы – сапоги и одежду. Когда яки стареют, их отпускают пастись на лучшие пастбища, а когда они умирают, люди Долпо разрезают их тела на части и предают воздушному погребению – точно так же, как и тела людей. Яки, в свою очередь, отдают все свои силы, чтобы нести на своих спинах грузы для людей по бескрайним горам и долинам Тибета. Они дают молоко, мясо и кожу. Их шерсть используется для изготовления канатов, мешков и черных войлочных палаток дрок-па. На высочайшем плато мира, где в языке кочевников невозможно даже найти слов, чтобы описать дерево, сушеный навоз яков является единственным доступным топливом. Дрок-па из Долпо любят и почитают своих яков, совершая в их честь каждый год специальную церемонию".
Эрик Валли

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Mysterious Man Gurgon Kyap, actor. September 2011, Dolpo, Nepal

Ну, уважаемые непаловеды, тибетологи и гражданские, поиграем в угадайку? Кто первым назовет этого человека на фотографии, сделанной мною на празднике в До Тарап? Знаменитость.

UPD: Итак, тибетского актера по имени Gurgon Kyap, сыгравшего в культовом фильме Эрика Валли "Himalaya" ("Caravan") роль молодого погонщика Кармы, узнали почти все. Некоторые вычислили путем простой логики. Я не сомневалась в своих френдах, молодцы!

Read more... )
ostrea: (Default)

Mysterious Man Gurgon Kyap, actor. September 2011, Dolpo, Nepal

Ну, уважаемые непаловеды, тибетологи и гражданские, поиграем в угадайку? Кто первым назовет этого человека на фотографии, сделанной мною на празднике в До Тарап? Знаменитость.

UPD: Итак, тибетского актера по имени Gurgon Kyap, сыгравшего в культовом фильме Эрика Валли "Himalaya" ("Caravan") роль молодого погонщика Кармы, узнали почти все. Некоторые вычислили путем простой логики. Я не сомневалась в своих френдах, молодцы!

Read more... )
ostrea: (Default)

Tsam (Cham) mystery 25.03.2010, Shechen Monastery, Kathmandu Valley, Nepal

Тибетское слово "Tsam" (тибетцы и другие непальские народы тибетского корня часто произносят его как "Чам") означает "танец" – так называется один из самых зрелищных религиозных буддийских ритуалов – танец лам. Существует мнение, что корни этого обряда уходят в далекие добуддийские времена, к шаманским практикам и фольклору кочевников – прототипы масок Цам можно увидеть в древних петроглифах (наскальных рисунках) в Центральной Азии. С помощью языка танца, пантомимы, а в некоторых случаях и диалога исполнителей со зрителями Цам "рассказывает" о событиях буддийской истории и мифологии, о главных божествах и покровителях буддизма, героях тибетского эпоса (таких как Миларепа, хан Гесэр или Белый старец), их жизни и подвигах, о борьбе между добром и злом. Мистерия Цам может продолжаться очень долго – например, сказание о Гесэр-хане включает аж 94 акта – помимо собственно "игры по сценарию" представление содержит подробное описание всех костюмов, масок и символики.

Read more... )
ostrea: (Default)

Tsam (Cham) mystery 25.03.2010, Shechen Monastery, Kathmandu Valley, Nepal

Тибетское слово "Tsam" (тибетцы и другие непальские народы тибетского корня часто произносят его как "Чам") означает "танец" – так называется один из самых зрелищных религиозных буддийских ритуалов – танец лам. Существует мнение, что корни этого обряда уходят в далекие добуддийские времена, к шаманским практикам и фольклору кочевников – прототипы масок Цам можно увидеть в древних петроглифах (наскальных рисунках) в Центральной Азии. С помощью языка танца, пантомимы, а в некоторых случаях и диалога исполнителей со зрителями Цам "рассказывает" о событиях буддийской истории и мифологии, о главных божествах и покровителях буддизма, героях тибетского эпоса (таких как Миларепа, хан Гесэр или Белый старец), их жизни и подвигах, о борьбе между добром и злом. Мистерия Цам может продолжаться очень долго – например, сказание о Гесэр-хане включает аж 94 акта – помимо собственно "игры по сценарию" представление содержит подробное описание всех костюмов, масок и символики.

Read more... )
ostrea: (Default)

Портрет неварской девочки, Bhaktapur, 04.2010, Nepal
ostrea: (Default)

Портрет неварской девочки, Bhaktapur, 04.2010, Nepal
ostrea: (Kerala)

Кора. Kathmandu, Boudhanath, 04.2010, Nepal

У меня от этой фотографии ассоциации с каруселью почему-то. Фото из той же серии про черную собаку, сделанные в Боднатх.


Вечером у Ступы. Boudhanath, 04.2010, Nepal
ostrea: (Kerala)

Кора. Kathmandu, Boudhanath, 04.2010, Nepal

У меня от этой фотографии ассоциации с каруселью почему-то. Фото из той же серии про черную собаку, сделанные в Боднатх.

+1 )
ostrea: (Kerala)

Молодой неварский джанкри. Апрель 2010, Bhaktapur, Kathmandu Valley, Nepal

Бхактапур – город Убегающего праздника. Гуляешь ты, например, по улицам, вокруг пыль и жара, и хочется уже взять такси и поехать в гестхаус отдыхать, и вдруг в соседнем дворе поднимается нестройная стрельба из хлопушек, заиграет музыка, послышатся радостные голоса. Что это? – спрашиваешь прохожих. О, говорят, – там праздник у них. Сегодня большой праздник.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Молодой неварский джанкри. Апрель 2010, Bhaktapur, Kathmandu Valley, Nepal

Бхактапур – город Убегающего праздника. Гуляешь ты, например, по улицам, вокруг пыль и жара, и хочется уже взять такси и поехать в гестхаус отдыхать, и вдруг в соседнем дворе поднимается нестройная стрельба из хлопушек, заиграет музыка, послышатся радостные голоса. Что это? – спрашиваешь прохожих. О, говорят, – там праздник у них. Сегодня большой праздник.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Девушка-гончар за работой. Апрель 2010, Bhaktapur, Kathmandu Valley, Nepal

Бхактапур – город неварских ремесленников, непальская "столица искусств" на протяжении многих столетий, пережившая свой расцвет в эпоху раджей династии Малла. Кажется, здесь ничего не изменилось с тех самых пор. Дома и домишки, мимо которых окольными путями (в обход будки контролеров) я иду на Дурбар, припорошены пылью, некоторые кажутся недостроенными или полуразрушенными. То и дело приходится обходить рыжих собак, развалившихся прямо на дороге в состоянии близком к нирване, ни на что не реагирующих. Пол в нижних этажах жилых домов земляной, в верхних – глиняный. Нижний этаж – ряд дверных проемов, разделенных потемневшими от времени резными деревянными столбами, между ними часто строится большое деревянное крыльцо под навесом – излюбленное место горожан для посиделок на свежем воздухе.

Read more... )
ostrea: (Kerala)

Девушка-гончар за работой. Апрель 2010, Bhaktapur, Kathmandu Valley, Nepal

Бхактапур – город неварских ремесленников, непальская "столица искусств" на протяжении многих столетий, пережившая свой расцвет в эпоху раджей династии Малла. Кажется, здесь ничего не изменилось с тех самых пор. Дома и домишки, мимо которых окольными путями (в обход будки контролеров) я иду на Дурбар, припорошены пылью, некоторые кажутся недостроенными или полуразрушенными. То и дело приходится обходить рыжих собак, развалившихся прямо на дороге в состоянии близком к нирване, ни на что не реагирующих. Пол в нижних этажах жилых домов земляной, в верхних – глиняный. Нижний этаж – ряд дверных проемов, разделенных потемневшими от времени резными деревянными столбами, между ними часто строится большое деревянное крыльцо под навесом – излюбленное место горожан для посиделок на свежем воздухе.

Read more... )

January 2014

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26 27 28293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 11:30 am
Powered by Dreamwidth Studios